Loin des hommes

LOIN DES HOMMES/ LEJOS DE LOS HOMBRES

VIERNES 25 DE SEPTIEMBRE

HORA: 6.00 P.M.

LUGAR: ALIANZA FRANCESA DE MÉRIDA

 

 

(1h 42 min)

Director
David Oelhoffen

Con Viggo Mortensen, Reda Kateb, Vincent Martin plus

País Francia

 

 

 

Adaptación de « L'Hôte » novela de « L'Exil et le royaume » de Albert Camus. » Película presentada en selección oficial en el festival internacional del cine de venecia en 2014.

Sinopsis:Argelia, 1954. En medio del duro invierno, Daru (Viggo Mortensen), un profesor francés recluido, debe escoltar a Mohamed (Reda Kateb), un local acusado de asesinato. Perseguidos por caballeros que reclaman la ley de la sangre y por colonos revanchistas, los dos hombres se rebelan. Juntos, lucharán para volver a conseguir su libertad. Lejos de los hombres (en francés: Loin des hommes) es una próxima película dramática dirigida por David Oelhoffen.

Qué poco sabemos de Argelia. El Magreb oculto, tan suyo. Fronteras cerradas y alguna referencia política lejana, de cuando en cuando. A ratos, Argelia es toda esa gente que conocemos en Europa, unas voces que erizan la piel haciendo música, inmigrantes de Orán o saharauis, actores de rutilantes carteles con acento francés y, por supuesto, Albert Camus, laintelligentsiay la emoción.

Dicen que Jean Paul Sartre algunas veces mencionaba a Camus como “el de Argel”, así, despectivamente, celoso del poder de seducción delpied-noirfrancés, hijo querido de una madre viuda y pobrísima (descendiente de españoles), con implacable atractivomoro, irresistiblemente inteligente, independiente, crítico, y sabiamente amoroso.

En un texto del de Argel se inspira el guión de Lejos de los hombres(Loin des hommes,2014) , el segundo largo del francés David Oelhoffen, con Viggo Mortensen en el papel de unpied-noirespañol; esto es, una especie rara pero que bien sabemos por Camus que existía: un colono que no es colonizador ni nativo, que estudia en francés y que lo habla apenas. Ni árabe ni bereber, mucho menos burgués. A veces no es francés (o es medio-francés) pero sí cristiano, y también pobre. Por tanto, extranjero de musulmanes y también ajeno para los que mandan.

Y, entonces, la guerra de Argelia (1954-1962): allí se mete Oelhoffen a contar un cuentito sobre la relación de un maestro de origen español y otro perseguido, pero de la cabila de al lado. Al maestro de escuela alguna vez le tocó alistarse en la guerra (con los aliados, claro) pero ahora solamente tiene una escopeta de esas de los que viven solos en las montañas (y nada de ganas de líos con la guerrilla ni con el imperio). Viggo es Daru, un solitario colono que habla francés con acento español (o argentino) y algo de darija -árabe dialectal magrebí- y se ocupa de repartir granos y letras y sumas y restas entre los niños de los alrededores, en las montañas del Atlas. Pero un día le traen a un prisionero argelino y él tiene que vigilarlo, sin saber por qué ni cómo.

Mortensen se encarga de sostener todo el tiempo la atención del espectador

 

Synopsis : 1954. Alors que la rébellion gronde dans la vallée, deux hommes, que tout oppose, sont contraints de fuir à travers les crêtes de l’Atlas algérien. Au coeur d’un hiver glacial, Daru, instituteur reclus, doit escorter Mohamed, un paysan accusé du meurtre de son cousin. Poursuivis par des villageois réclamant la loi du sang et par des colons revanchards, les deux hommes se révoltent. Ensemble, ils vont lutter pour retrouver leur liberté.

Trailer de la película https://www.youtube.com/watch?v=Z4XtbWIIni4

 

 

 

 

 


 

La Famille Belier 

La Familia Belier/ La Famille Bélier

VIERNES 31 DE JULIO

HORA: 6.00 P.M.

LUGAR: ALIANZA FRANCESA DE MÉRIDA

Drama (105min) Director Eric Lartigau Con Louane Emera, Karin Viard, François Damiens, Luca Gelberg, Roxane Duran, Eric Elmosnino, Ilian Bergala, Clémence Lassalas, Bruno Gomila, Mar Sodupe País Francia  

Sinopsis: Todos los miembros de la familia Bélier son sordomudos, excepto Paula, de 16 años. Ella hace de intérprete para sus padres, especialmente en lo que respecta al funcionamiento de la granja de la familia. Un día, alentada por su profesor de música, que ha descubierto su talento para el canto, decide prepararse para la audición del Coro de Radio France, pero se trata de una elección que la obligará a distanciarse de su familia.

"La famille Bélier" reúne varios elementos de las películas francesas exitosas y que han logrado vender varios millones de entradas: La minusvalía de "Intouchables", La historia de amor adolescente de "LOL", el canto de los "Choristes" y la parte terruño de "Bienvenue chez les Ch’tis"…

Cuando imaginaron el guión basado en el testimonio de una mujer proveniente de una familia de sordos Éric Lartigau y Valérie Bedos pensaron claramente en los ingredientes de una película taquillera … Pero cúal es el problema ? cualquier director desea poner todos los chances de su lado para que su película funcione en las salas.

El éxito de la «  famille Bélier" viene seguramente de su alegría y de su sentido del humor tanto colegial como cáustico.

"La famille Bélier" es ante todo una película que agrada, con actores talentosos.

Algunas caricaturas pero un condensado de emociones

Se puede lamentar que esta película no trate de los verdaderos problemas del mundo rural y describa las preocupaciones de los adolescentes de manera un poco simplista y no muy convincente. Sin embargo trata de la sordera evitando el miserabilismo y logra poner a reflexionar sobre lo que los protagonistas presentan como una “identidad y no una enfermedad”

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dans la famille Bélier, tout le monde est sourd sauf Paula, 16 ans. Elle est une interprète indispensable à
ses parents au quotidien, notamment pour l’exploitation de la ferme familiale. Un jour, poussée par son professeur de musique qui lui a découvert un don pour le chant, elle décide de préparer le concours de Radio France. Un choix de vie qui signifierait pour elle l’éloignement de sa famille et un passage inévitable à l’âge adulte.
.

Te proponemos ver el tráiler de la película: https://www.youtube.com/watch?v=1T5YC-aQeME

 

 


Deux Jours Une nuitDOS DÍAS Y UNA NOCHE/ DEUX JOURS ET UNE NUIT

VIERNES 26 DE JUNIO HORA: 6.00 P.M. LUGAR: ALIANZA FRANCESA DE MÉRIDA

Drama (1h35min) Director Jean-Pierre Dardenne, Luc Dardenne Con Marion Cotillard, Fabrizio Rongione, Catherine Salée País Francia , Bélgica , Italia Se llama Sandra y es obrera, madre, y está interpretada de manera sublime por Marion Cotillard. Cuando empieza la película, sacando una torta del horno, una llamada la deja muda. Se repite en voz alta que no debe llorar. Acaba de salir de una depresión, iba a retomar su trabajo.

Lo que le explica su amiga por teléfono es que sus compañeros de trabajo acaban de votar por unanimidad su despido. La dirección no les dejó alternativa o mejor dicho lo hizo muy bien imponiendo un voto donde se debía escoger entre una prima anual de 1000 euros o mantener a Sandra en su puesto. Los hermanos Dardenne son grandes directores (Palma de oro por Roseta y el niño). Preparan con minucia todas sus escenas hacen muchos ensayos con los intérpretes antes del rodaje. Eso le agrega a la interpretación mucha naturalidad. Pero nunca habían logrado trabajar con una artista como Cotillard y poder llegar así a un público más amplio. Claro está, Dos días y una noche toma su fuerza en su proyecto mismo y particularmente en la esplendorosa dirección que le dan los hermanos. La actuación de Cotillard le agrega un impulso mayor. La película plantea con franqueza y sin distorsionarlo un valor primordial: el de la solidaridad. Más aún se trata de una obra llena de esperanza ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Elle s'appelle Sandra, elle est ouvrière, mère de famille et sublimement jouée par Marion Cotillard. Quand le film commence, alors qu'elle est en train de sortir une tarte du four, un coup de fil la laisse muette. Elle se répète à voix haute qu'elle ne doit pas pleurer. Sandra sort juste d'une dépression, elle s'apprêtait à reprendre le travail. Ce que son amie lui annonce au téléphone, c'est que ses collègues viennent de voter, à l'unanimité, son licenciement. La direction ne leur a pas donné le choix, ou plutôt elle ne l'a que trop fait en leur imposant d'arbitrer, à sa place, entre leur prime annuelle de 1 000 euros et le maintien en poste de cette collègue, dont ils se sont passés pendant son congé-maladie. Les Dardenne sont de grands réalisateurs (ils ont deux Palme d'or, pour Rosetta et L'enfant). Ils préparent méticuleusement leurs scènes en répétant avec leurs acteurs dans les semaines précédant le tournage. Ce qui confère, paradoxalement, à l'interprétation un grand naturel. Mais ils n'avaient jamais pu compter sur la présence d'une vedette comme Cotillard (De rouille et d'os, Inception) pour toucher un plus large public. Bien sûr, Deux jours, une nuit puise sa force dans son sujet et le traitement sobre qui lui accorde les frères. Mais la performance de Cotillard lui donne encore plus de retentissement. D'autant que ce grand film aborde avec franchise et sans la galvauder une valeur primordiale: celle de la solidarité. Mieux encore, il s'agit d'une oeuvre porteuse d'espoir. Te proponemos ver el tráiler de la película: https://www.youtube.com/watch?v=Wd0OBcrZUwU


Tres Court International

Un Muy Corto es un cortometraje de máximo 3 minutos, fuera de título y genérico. Ficción, animación, micro documental, clip, video blog... Es un formato audiovisual cada vez más presente en la televisión y sobre todo en Internet, en las tabletas y los móviles... Mirar vídeos muy cortos es parte de los nuevos usos.Très Court Internacional Film Festivales un evento sin fronteras, con proyecciones durante 9 días simultáneamente (del 5 al 14 de junio) en casi cien ciudades en Francia y en 23 otros países.El programa principal del festival es la competición internacional, cerca de cincuenta películas de menos de 3 minutos (fuera de título y genérico) representando el mejor y sobre todo el más corto de la producción audiovisual mundial del año.

En Venezuela el festival proyectará la selección de cortometrajes 2015 en Caracas, Mérida, Puerto La Cruz y Maracaibo.

Méridarecibe el festival con una proyección en la sede de la Alianza Francesa de Mérida en la sala “Rue Lepic”el12 de junioa las 6:00 de la tarde.

Visita la página : http://trescourt.com/es


Volver